When I was a child, I wanted to make love in the sunlight, but now I want to love at night. Apparently, love is too simple, and God wants people to seek it in the dark... And in St. Petersburg, the sun does not shine? He who keeps his heart in the dark is not afraid of the dark. Close your eyes... I believe you will like my story.
В детстве мне хотелось заниматься любовью при свете солнца, а теперь я хочу любить ночью. Видимо, любовь — это слишком просто, и Бог хочет, чтобы люди искали её в полумраке… А у вас в Петербурге, значит, солнце не светит? Тот, кто держит своё сердце в темноте, не боится темноты. Закройте глаза… Я верю, что мой рассказ вам понравится. A wealthy Frankenstein skinned his favorite dog and bred Rockefeller out of himself. The Rottweiler at that moment dreamed of the neighbor boy, who now and then ducked under his hind legs and mooed, trying to eat his sausage. The neighbor boy dreamed of a dog's life and an apartment full of people suffocating from the smell of urine and feces. And Rockefeller dreamed of millions of dollars in the teeth of a Rottweiler, who looked more like a greedy burgher; and the skin of his favorite dog, hanging from the bed in his dreams and in reality.
Зажиточный Франкенштейн снял кожу с любимой собаки и вывел из себя Рокфеллера. Ротвейлеру в тот момент снился соседский мальчик, который то и дело заныривал под его задние лапы и мычал, норовя съесть его сосиску. Соседскому же мальчику снилась собачья жизнь и полная квартира людей, задыхающихся от запаха мочи и кала. А Рокфеллеру снились миллионы долларов в зубах ротвейлера, который больше походил на зажравшегося бюргера; и шкура любимой псины, свисавшая с кровати и во сне и наяву. Alexander the Great was launched into orbit by a carrier rocket with the same name and landed on the Moon with the help of a parachute. It should be noted that Alexander was a very handsome man. And not just handsome, but luminous. Although in his youth he had very vague views on ethics and aesthetics. Thus, he regarded war as an insult to the spirit (if not the body), and weapons as unworthy of his status. After his flight to the moon, he was given a monument.
P.S. If anyone does not know, the parachute was invented by the Russians. Александр Македонский был запущен на орбиту ракетой-носителем с одноименным названием и приземлился на Луне с помощью парашюта. Следует отметить, что Александр был очень красивым человеком. И не просто красивым, а светлым. Хотя в юности он имел весьма туманные взгляды на этику и эстетику. Так, он относился к войне как к оскорблению духа (если не тела), а к оружию — как недостойному его статуса. После полета на Луну ему поставили памятник. P.S. Если кто не знает, парашют придумали русские. A blatant cannibal dragged a sack of kittens into the forest to distribute them to his friends and family in order to regain his lost self. But the wily wolf dragged the sack to the warehouse where the power generators are. Cannibal, angry that his plan didn't come to fruition and wanting revenge, goes to the factory facilities and attacks a guard. The guard hits him on the head with a cast-iron skillet he took from the warehouse. The cannibal loses consciousness, and the guard manages to escape.
Махровый людоед притащил в лес мешок с котятами, чтобы потом раздать их своим друзьям и близким с целью вернуть утраченное «Я». Но коварный волк утащил мешок на склад, где стоят силовые генераторы. Людоед, разгневанный тем, что его план не осуществился, и желая отомстить, отправляется на заводской объект и нападает на охранника. Охранник дает ему по голове чугунной сковородой, которую он прихватил со склада. Людоед теряет сознание, а охраннику удается спастись. I stood at the water's edge, staring down at the black ribbon of river snaking beneath my feet for a minute. No Siren called out to me, and I let my guard down. A huge, toothy mouth came out of the water, and just as I thought it was going to eat me, there was a whistling sound — as if a multitude of flutes were ringing in my ears — that made me shudder, and the monster recoiled slowly into the water.
Я стоял у края воды, с минуту глядел вниз на черную ленту реки, змеившуюся под ногами. Ни одна Сирена не окликнула меня, и я потерял бдительность. Из воды высунулась огромная зубастая пасть, и в тот самый момент, когда я подумал, что она меня съест, раздался свист — словно множество флейт зазвенело в ушах — от которого я вздрогнул и чудовище медленно отпрянуло в воду. When Sean Strickland entered the bar, the conversation in the room immediately died down. The visitors stared at him for a second or two, and then their faces turned into malicious masks, as if under the influence of snake acid. One of them grabbed a weapon, but Sean took out all his thirty-two teeth and raised them in a smile, and the visitors immediately went back to talking. A girl in a fetal costume appeared on the stage. When she saw Sean, she parted her lips, allowing him to peek where her two wisdom teeth were supposed to be.
Когда Шон Стриклэнд вошел в бар, разговор в зале сразу смолк. Секунду или две посетители пялились на него, а затем их лица превратились в злобные маски, словно под действием змеиной кислоты. Кто-то из них схватился за оружие, но Шон вытащил все свои тридцать два зуба и поднял их в улыбке, и посетители тут же вернулись к разговору. На сцене появилась девочка в костюме эмбриона. Увидев Шона, она раздвинула губы, позволяя ему заглянуть туда, где должны были, по идее, находиться два ее зуба мудрости. You and I are in the puppet theater of Karabas Barabas, in the center of which I stand - a hokum that no one understands yet. But we are not puppets, we are human beings, so we must have a little bit of intelligence. We are the navel of the earth and we don't want only idiots in our theater. And the last nail with which we nail our lid is made of the putty that Mumu the puppet fool used to smear on her eyelids before she started torturing us with her talk about humanism. And anyway, goodbye, the puppet theater of Karabas Barabas! We're going to visit the mouse rat.
Мы с вами в кукольном театре Карабаса Барабаса, в центре которого стою я — хохма, которую пока никто не понимает. Но мы не куклы, мы люди, поэтому у нас должно быть немножко ума. Мы — пупы земли и не хотим, чтобы в нашем театре оставались одни только идиоты. И последний гвоздь, которым мы прибиваем нашу крышку, сделан из шпатлевки, которой эта кукольная дура Муму мазюкала себе веки перед тем, как начать мучить нас своими разговорами про гуманизм. И в общем, прощай, кукольный театр Карабаса Барабаса! Едем в гости к мыше-крысе. The homeless parade that celebrates Idle Day, of course, makes it even more disgusting. I cursed it when I was a teenager, telling Terry, “Your father and mother died because they didn't have enough money to celebrate Idle Day. Now it's your responsibility to give them a nice coffin to leave with the first garbage truck. But the best way to repay them is to become a garbage man; garbage men have their secrets, and the first of them: only a garbage man knows how much a human life is really worth.”
Бомж-парад, который отмечает день безделицы, разумеется, делает его еще более отвратительным. Я проклял его, когда был подростком, и говорил Терри: «Твой отец и мать умерли, потому что им не хватило денег, чтобы праздновать День безделки. Теперь ты обязан подарить им красивый гроб, чтобы уйти с первым мусоровозом. Но самый лучший способ отплатить им, — это стать мусорщиком; у мусорщиков есть свои секреты, и первый из них: только мусорщик знает, сколько реально стоит человеческая жизнь». An escaped slaughterhouse dick with a badge "bitten by a wryneck", didn't fit into anyone's plans. No one needed him that day, and he walked quietly down the path along the river, hoping no one would follow him. The river seemed deserted and quiet. Suddenly there was a rumble in the slaughterhouse. Rare in these parts, the sound of a big bang, as it turns out, can do damage not only to flies but also to human brains. Satisfied with the effect produced, the dick immediately drew himself a new badge with the following content: "Wryneck, my love. This explosion is dedicated to your delightful body. How much more sperm will you make me release to get some of your tenderness?
P.S. Insane Warden". Сбежавший со скотобойни хрен, да еще с бейджем «укушенный вертишейкой», в чужие планы никак не вписывался. Он вообще никому в этот день не был нужен, и спокойно шел по тропке вдоль реки, надеясь, что за ним не увяжутся. Река казалась безлюдной и тихой. И вдруг на скотобойне загрохотало. Редкий в этих местах звук большого взрыва, как оказалось, способен нанести урон не только мухам, но и человеческим мозгам. Удовлетворенный произведенным эффектом, хрен тут же нарисовал себе новый бейдж следующего содержания: «Вертишейка, любовь моя. Этот взрыв я посвящаю твоей восхитительной фигурке. Сколько еще спермы ты заставишь меня выпустить, чтобы получить хоть толику твоей нежности? P.S. Чирикнутый Вертухай». An escaped slaughterhouse dick with a badge "bitten by a wryneck", didn't fit into anyone's plans. No one needed him that day, and he walked quietly down the path along the river, hoping no one would follow him. The river seemed deserted and quiet. Suddenly there was a rumble in the slaughterhouse. Rare in these parts, the sound of a big bang, as it turns out, can do damage not only to flies but also to human brains. Satisfied with the effect produced, the dick immediately drew himself a new badge with the following content: "Wryneck, my love. This explosion is dedicated to your delightful body. How many more sperm cells will you make me release to get some of your tenderness?
P.S. Insane Warden". Сбежавший со скотобойни хрен, да еще с бейджем «укушенный вертишейкой», в чужие планы никак не вписывался. Он вообще никому в этот день не был нужен, и спокойно шел по тропке вдоль реки, надеясь, что за ним не увяжутся. Река казалась безлюдной и тихой. И вдруг на скотобойне загрохотало. Редкий в этих местах звук большого взрыва, как оказалось, способен нанести урон не только мухам, но и человеческим мозгам. Удовлетворенный произведенным эффектом, хрен тут же нарисовал себе новый бейдж следующего содержания: «Вертишейка, любовь моя. Этот взрыв я посвящаю твоей восхитительной фигурке. Сколько еще сперматозоидов ты заставишь меня высвободить, чтобы получить хоть толику твоей нежности? P.S. Чирикнутый Вертухай». Gerasim was very fond of dogs. He picked up six yard puppies, but remembering that he had Mumu, he kept them in a dark, cold closet. Every time Gerasim went into it naked and came out a few days later, shaggy, smelling of dog and dirty, Mumu said nothing. Even when he asked: "Do you think, Mu, will I be all right?", she turned her lean gray face to him and quietly, so that he would not hear, answered, "Yes, you will."
Герасим очень любил собак. Он завёл себе шесть дворовых щенков, но, помня, что у него есть Муму, держал их в тёмном холодном чулане. Каждый раз, когда Герасим забирался в него нагишом и выходил через несколько дней: лохматый, пахнувший псиной и грязный, Муму ничего не говорила. Даже когда он спросил: «Как ты думаешь, Му, со мной все будет в порядке?», она повернула к нему свою поджарую серую морду и тихонько, так, чтобы он не услышал, ответила: «Будет». |
All
July 2023
|