Rebellion of the Loshin priests. A militant godlessness. No one touched them, and now they are going to burn down all the churches and create their own universe. They are very angry, but that's because we are afraid of them.
Восстание лошинских попов. Воинствующее безбожие. Никто их не трогал, а теперь они собираются сжечь все церкви и создать свою Вселенную. Они очень злы, но это потому, что мы их боимся. My role-playing is as easy as the process of digestion and like sleep. It is as if I am inside a slot machine - I am playing, and I don't care about anything else. For me, what happens is the same with the monkeys in the jungle, who look at the empty field with laughter, shoving each other.
Мои ролевые игры проходят так же легко, как процесс пищеварения, как сон. Я словно нахожусь внутри игрового автомата – я играю, и все остальное мне безразлично. Для меня происходит то же, что с обезьянами в джунглях, которые со смехом, толкая друг друга, смотрят на пустое поле. Death is man's victory over life. If the battle was not a win-win for man, would any of us have the strength to enter immortality on our own? What circumstances for your triumphday would you choose?
Смерть — это победа человека над жизнью. Если бы схватка не была для человека беспроигрышной, хватило ли бы сил хоть у одного из нас самостоятельно войти в бессмертие? Какие обстоятельства для дня вашего триумфа вы бы выбрали? Large iron cages were dragged along the beach, holding several men. Their faces were covered with dirty bandages soaked in blood, and huge gold rings gleamed dimly on their hands. The metal cylinders squeaked with each step, and the prisoners let out long moans.
По пляжу тащили большие железные клетки, в которых сидели несколько мужчин. Их лица были скрыты грязными бинтами, пропитанными кровью, а на руках тускло сверкали огромные золотые кольца. При каждом шаге металлические цилиндры поскрипывали, и пленники издавали протяжные стоны. If we could take a whip and walk down the street, we might beat someone up. But this is a shame. Because we found these whips at the house of a convict we knew. He got kicked out of jail for drinking. But that convict doesn't want to go to prison anyway, he says I know everything about everybody there. I don't like it, he says. So he's definitely a snitch. You know what door this convict's got? In front of you.
Взять бы нам по хлысту да идти по улице — глядишь, и избили бы кого. А так стыдно. Потому что мы эти хлысты нашли у знакомого зека. Его на нары выперли за пьянку. А этот зек все равно не хочет на зону, говорит, я там все обо всех знаю. Не нравится, говорит, мне это. Значит, он точно стукач. Знаешь, какая дверь у этого зека? Перед тобой. Now many people try to discount age, saying that aging has long been as natural a part of life as taking a shower. But this is not true. Aging is a disease, and a very painful one, associated with gradual drying out. A person who is over fifty years old bears little resemblance to a healthy young person. He looks like a living dead. His eyes begin to grow dim, his body collapses, and all that remains is to pound the doorsteps of various medical institutions, telling his extraordinary biography.
Сейчас многие стараются делать скидки на возраст, утверждая, что старение давно стало такой же естественной частью жизни, как и принятие душа. Но это неправда. Старение – это болезнь и очень мучительная, связанная с постепенным высыханием. Человек, который старше пятидесяти лет, мало похож на здорового молодого. Он похож на живого мертвеца. Его взгляд начинает тускнеть, организм рушится, и остается только обивать пороги различных медицинских учреждений, рассказывая свою неординарную биографию. The dragon flew over the zoo at two minutes past eleven, then it turned and flew toward the ocean.
Дракон пролетел над зоопарком в две минуты одиннадцатого, затем он развернулся и полетел в сторону океана. With God's help, we're looking for a black hole! Not a simple one, but one in which it is not scary to die, but even pleasant. We don't take garbage from the street, only ourselves. And it is necessary that the squelching can be heard, like a hydrogen explosion! What is this place and where is it? It's a matter of life and death. If you can show us, you'll be honored and praised. And don't look at it with your eyes. Smell it, but not too deep, just a little bit. Have you heard anything about black hole planes? Tell us, don't be shy!
Ищем чёрную дыру с божьей помощью! Да не простую, а такую, чтобы в неё умирать было не страшно и даже в удовольствие. Шушеру с улицы не берём, себя только. И чтобы хлюп было слышно, как при водородном взрыве! Что это за место и где оно? Вопрос жизни и смерти, покажешь — честь тебе и хвала. И глазами туда таращиться тоже не обязательно, лучше — нюхать, но не очень глубоко, на вершок всего. Ты что-нибудь слышал про чёрные дыролёты? Говори, не стесняйся! People were running along the road, their eyes closed and their faces distorted with fear. Those in the courtyard were finishing their last supper and putting on their armor. There was a battle ahead. And, as every night, over the surrounding hills the cry of Anne sounded softly...
По дороге бежали люди — глаза у них были закрыты, лица искажены страхом. Те, что во дворе, кончали последний ужин и надевали на себя доспехи. Впереди был бой. И, как каждый вечер, над окрестными холмами тихо звучал плач Анны… Because I don't want to keep running after some devil I've created myself. Let society do it, if it wants to.
Потому, что я не хочу все время бегать за всяким дьяволом, которого сам создал. Пусть этим занимается общество, если захочет. Describe your memorandum in one word. In two. I don't like a lot of unnecessary sound. Or, let's say, three. Otherwise, when it sounds abstruse, I have to think.
Охарактеризуй ваш меморандум одним словом. В двух. Не люблю, когда много лишнего звука. Или, допустим, трех. А то когда заумно звучит, вдуматься надо. Dear correspondents, how would you like me to tell you a little secret? Your humble servant is now in the body of a metropolitan schmuck known as Lara Croft. What, you want to invite her over for May 9th? It's a decent kind of entertainment, very deep and very necessary for a lot of people, I recommend...
Уважаемые корреспонденты, как вы смотрите на то, чтобы я рассказал вам один маленький секрет? Ваш покорный слуга сейчас находится в теле одной столичной шмакодявки, известной как Лара Крофт. Что, хотите пригласить ее к себе на 9 Мая? Это вполне пристойный вид развлечения, по-роковому глубокий и очень нужный для многих, рекомендую... Yesenin was drowned in a mop of dark hair on the stranger's head, and I felt uncomfortable. And there was another similar mop lying nearby, but it was black. And the smell was different — not sweet, but putrid and inhuman. Once he had been drowning in a bathtub with a huge crematorium pipe sticking out of it, and the other day he had been dipping in Lake Loch Ness.
Есенин утонул в копне темных волос на голове незнакомца, и мне стало как-то не по себе. К тому же рядом лежала еще одна такая же копна, только черная. И запах был другой — не сладкий, а гнилостный и совсем уже какой-то нечеловеческий. Когда-то он утопал в ванне, из которой торчала огромная труба крематория, а на днях — окунаясь в лох-несское озеро. |
All
July 2023
|